Skip to main content
وَمَا
اور جو
تَكُونُ
تم ہوتے ہو
فِى
میں
شَأْنٍ
کسی حالت
وَمَا
اور جو
تَتْلُوا۟
تم پڑھتے ہو
مِنْهُ
اس میں سے
مِن
سے
قُرْءَانٍ
قرآن میں (سے)
وَلَا
اور نہیں
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے
مِنْ
کوئی
عَمَلٍ
عمل
إِلَّا
مگر
كُنَّا
ہم ہوتے ہیں
عَلَيْكُمْ
تم پر
شُهُودًا
گواہ۔ حاضر
إِذْ
جب
تُفِيضُونَ
تم مشغول ہوتے ہو
فِيهِۚ
اس میں
وَمَا
اور نہیں
يَعْزُبُ
چھپا ہوا
عَن
سے
رَّبِّكَ مِن
تیرے رب
مِّثْقَالِ
وزن برابر
ذَرَّةٍ
ذرے کے
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
وَلَا
اور نہ
فِى
میں
ٱلسَّمَآءِ
آسمان
وَلَآ
اور نہ
أَصْغَرَ
چھوٹا
مِن
اس
ذَٰلِكَ
سے
وَلَآ
اور نہ
أَكْبَرَ
بڑا
إِلَّا
مگر
فِى
میں ہے
كِتَٰبٍ
کتاب
مُّبِينٍ
کھلی

اے نبیؐ، تم جس حال میں بھی ہوتے ہو اور قرآن میں سے جو کچھ بھی سُناتے ہو، اور لوگو، تم بھی جو کچھ کرتے ہو اُس سب کے دوران میں ہم تم کو دیکھتے رہتے ہیں کوئی ذرہ برابر چیز آسمان اور زمین میں ایسی نہیں ہے، نہ چھوٹی نہ بڑی، جو تیرے رب کی نظر سے پوشیدہ ہو اور ایک صاف دفتر میں درج نہ ہو

تفسير
أَلَآ
خبردار
إِنَّ
بیشک
أَوْلِيَآءَ
دوست
ٱللَّهِ
اللہ کے
لَا
نہیں
خَوْفٌ
کوئی خوف
عَلَيْهِمْ
ان پر
وَلَا
اور نہ
هُمْ
وہ
يَحْزَنُونَ
غمگین ہوں گے

خبردار بے شک جو الله کے دوست ہیں نہ ان پر ڈر ہے اور نہ وہ غمگین ہوں گے

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَكَانُوا۟
اور تھے وہ
يَتَّقُونَ
تقوی اختیار کرتے

جو لوگ ایمان لائے اور ڈرتے رہے

تفسير
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱلْبُشْرَىٰ
خوشخبری ہے
فِى
میں
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
وَفِى
اور میں
ٱلْءَاخِرَةِۚ
آخرت
لَا
نہیں ہے
تَبْدِيلَ
تبدیل ہونا
لِكَلِمَٰتِ
کلمات کو
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
ذَٰلِكَ
یہی
هُوَ
وہ
ٱلْفَوْزُ
کامیابی ہے
ٱلْعَظِيمُ
جو بڑی ہے

دُنیا اور آخرت دونوں زندگیوں میں ان کے لیے بشارت ہی بشارت ہے اللہ کی باتیں بدل نہیں سکتیں یہی بڑی کامیابی ہے

تفسير
وَلَا
اور نہ
يَحْزُنكَ
غمگین کرے تجھ کو
قَوْلُهُمْۘ
ان کا قول
إِنَّ
بیشک
ٱلْعِزَّةَ
عزت
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
جَمِيعًاۚ
ساری کی ساری
هُوَ
وہی
ٱلسَّمِيعُ
سننے والا
ٱلْعَلِيمُ
جاننے والا ہے

اے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ تجھ پر بناتے ہیں وہ تجھے رنجیدہ نہ کریں، عزّت ساری کی ساری خدا کے اختیار میں ہے، اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے

تفسير
أَلَآ
خبردار
إِنَّ
بیشک
لِلَّهِ
اللہ ہی کے لیے ہے
مَن
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَمَن
اور جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْضِۗ
زمین
وَمَا
اور جو کچھ بھی ہے
يَتَّبِعُ
پیروی کرتے ہیں
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَدْعُونَ مِن
جو پکارتے ہیں
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
شُرَكَآءَۚ
شریکوں کو
إِن
نہیں
يَتَّبِعُونَ
وہ پیروی کرتے
إِلَّا
مگر
ٱلظَّنَّ
گمان
وَإِنْ
اور نہیں
هُمْ
وہ
إِلَّا
مگر
يَخْرُصُونَ
وہ قیاس آرائیاں کرتے ہیں

آگاہ رہو! آسمان کے بسنے والے ہوں یا زمین کے، سب سے سب اللہ کے مملوک ہیں اور جو لوگ اللہ کے سوا کچھ (اپنے خودساختہ) شریکوں کو پکار رہے ہیں وہ نِرے وہم و گمان کے پیرو ہیں اور محض قیاس آرائیاں کرتے ہیں

تفسير
هُوَ
وہ اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
جَعَلَ
جس نے بنایا
لَكُمُ
تمہارے لیے
ٱلَّيْلَ
رات کو
لِتَسْكُنُوا۟
تاکہ تم سکون حاصل کرو
فِيهِ
اس میں
وَٱلنَّهَارَ
اور دن کو
مُبْصِرًاۚ
روشن
إِنَّ
بیشک
فِى ذَٰلِكَ
اس میں
لَءَايَٰتٍ
البتہ نشانیاں ہیں
لِّقَوْمٍ
ان لوگوں کے لیے
يَسْمَعُونَ
جو سنتے ہوں

وہ اللہ ہی ہے جس نے تمہارے لیے رات بنائی کہ اس میں سکون حاصل کرو اور دن کو روشن بنایا اس میں نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو (کھلے کانوں سے پیغمبر کی دعوت کو) سنتے ہیں

تفسير
قَالُوا۟
انہوں نے کہا
ٱتَّخَذَ
بنا لیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
وَلَدًاۗ
ایک بیٹا
سُبْحَٰنَهُۥۖ
پاک ہے وہ
هُوَ
وہ
ٱلْغَنِىُّۖ
بےنیاز ہے
لَهُۥ
اسی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْضِۚ
زمین
إِنْ
نہیں
عِندَكُم
تمہارے پاس
مِّن
کوئی
سُلْطَٰنٍۭ
دلیل
بِهَٰذَآۚ
اس کی
أَتَقُولُونَ
کیا تم کہتے ہو
عَلَى
اوپر
ٱللَّهِ
اللہ کے
مَا
جو
لَا
نہیں
تَعْلَمُونَ
تم جانتے

لوگوں نے کہہ دیا کہ اللہ نے کسی کو بیٹا بنایا ہے سبحان اللہ! وہ تو بے نیاز ہے، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے سب اس کی ملک ہے تمہارے پاس اس قول کے لیے آخر کیا دلیل ہے؟ کیا تم اللہ کے متعلق وہ باتیں کہتے ہو جو تمہارے علم میں نہیں ہیں؟

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَفْتَرُونَ
جو گھڑتے ہیں
عَلَى
پر
ٱللَّهِ
اللہ
ٱلْكَذِبَ
جھوٹ
لَا
نہیں
يُفْلِحُونَ
فلاح پائیں گے

اے محمدؐ، کہہ دو کہ جو لوگ اللہ پر جھوٹے افترا باندھتے ہیں وہ ہرگز فلاح نہیں پا سکتے

تفسير
مَتَٰعٌ
فائدہ اٹھانا ہے
فِى
میں
ٱلدُّنْيَا
دنیا
ثُمَّ
پھر
إِلَيْنَا
ہماری طرف
مَرْجِعُهُمْ
لوٹنا ہے ان کا
ثُمَّ
پھر
نُذِيقُهُمُ
ہم چکھائیں گے ان کو
ٱلْعَذَابَ
عذاب
ٱلشَّدِيدَ
شدید
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يَكْفُرُونَ
کفر کرتے

دنیا کی چند روزہ زندگی میں مزے کر لیں، پھر ہماری طرف اُن کو پلٹنا ہے پھر ہم اس کفر کے بدلے جس کا ارتکاب وہ کر رہے ہیں ان کو سخت عذاب کا مزہ چکھائیں گے

تفسير