سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ ( العلق: ١٨ )
We will call
سَنَدْعُ
biz de çağıracağız
the Angels of Hell
ٱلزَّبَانِيَةَ
zebanileri
sened`u-zzebâniyeh. (al-ʿAlaq̈ 96:18)
Diyanet Isleri:
Biz de zebanileri çağıracağız.
English Sahih:
We will call the angels of Hell. ([96] Al-'Alaq : 18)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Biz de yakında zebanileri çağırırız.