Skip to main content

وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ  ( الضحى: ٧ )

And He found you
وَوَجَدَكَ
ve seni bulmadı mı?
lost
ضَآلًّا
şaşırmış
so He guided
فَهَدَىٰ
ve yola iletmedi mi?

vevecedeke ḍâllen fehedâ. (aḍ-Ḍuḥā 93:7)

Diyanet Isleri:

Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?

English Sahih:

And He found you lost and guided [you], ([93] Ad-Duhaa : 7)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve seni, yol yitirmiş bulup da yol göstermedi mi sana?