وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ ( الضحى: ٥ )
And soon
وَلَسَوْفَ
ve yakında
will give you
يُعْطِيكَ
sana verecektir
your Lord
رَبُّكَ
Rabbin
then you will be satisfied
فَتَرْضَىٰٓ
ve sen razı olacaksın
velesevfe yü`ṭîke rabbüke feterḍâ. (aḍ-Ḍuḥā 93:5)
Diyanet Isleri:
Rabbin şüphesiz sana verecek ve sen de hoşnut olacaksın.
English Sahih:
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied. ([93] Ad-Duhaa : 5)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve elbette yakında Rabbin, öyle şeyler verecek ki sana, sonucu razı olacaksın.