وَاَمَّا مَنْۢ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰىۙ ( الليل: ٨ )
But as for
وَأَمَّا
ama
(him) who
مَنۢ
kim
withholds
بَخِلَ
cimrilik ederse
and considers himself free from need
وَٱسْتَغْنَىٰ
ve kendini zengin görürse
veemmâ mem beḫile vestagnâ. (al-Layl 92:8)
Diyanet Isleri:
Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
English Sahih:
But as for he who withholds and considers himself free of need ([92] Al-Layl : 8)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve ama kim nekeslik etti ve zenginleşmeyi dilediyse.