Skip to main content

الَّذِيْ يُؤْتِيْ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ  ( الليل: ١٨ )

The one who
ٱلَّذِى
o ki
gives
يُؤْتِى
(hayra) vererek
his wealth
مَالَهُۥ
malını
purifying himself
يَتَزَكَّىٰ
arınır yücelir

elleẕî yü'tî mâlehû yetezekkâ. (al-Layl 92:18)

Diyanet Isleri:

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.

English Sahih:

[He] who gives [from] his wealth to purify himself ([92] Al-Layl : 18)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Öylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hale kor.