وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ ( الليل: ١٧ )
But will be removed from it
وَسَيُجَنَّبُهَا
ve ondan uzak tutulur
the righteous
ٱلْأَتْقَى
en muttaki olan
veseyücennebühe-l'etḳâ. (al-Layl 92:17)
Diyanet Isleri:
Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
English Sahih:
But the righteous one will avoid it . ([92] Al-Layl : 17)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve ondan, ancak, pek ziyade çekinen uzak kalır.