فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ ( الفجر: ٢٩ )
My slaves
عِبَٰدِى
kullarım
fedḫulî fî `ibâdî. (al-Fajr 89:29)
Diyanet Isleri:
Ey can! İyi kullarımın arasına gir.
English Sahih:
And enter among My [righteous] servants . ([89] Al-Fajr : 29)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık katıl kullarımın arasına.
2 Adem Uğur
(Seçkin) kullarım arasına katıl,
3 Ali Bulaç
Artık kullarımın arasına gir.
4 Ali Fikri Yavuz
Haydi gir (salih) kullarımın içine;
5 Celal Yıldırım
(İyi yararlı) kullarım arasına gir.
6 Diyanet Vakfı
(Seçkin) kullarım arasına katıl,
7 Edip Yüksel
Kullarımın arasına hoşgeldin.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
9 Fizilal-il Kuran
İyi kullarım arasına katıl.
10 Gültekin Onan
Artık kullarımın arasına gir.
11 Hasan Basri Çantay
Haydi gir kullarımın içine.
12 İbni Kesir
Haydi gir kullarımın arasına.
13 İskender Ali Mihr
(Ey fizik vücut!) O zaman, (nefsini tezkiye ettiğin ve ruhunu Allah´a ulaştırdığın zaman Bana kul olursun) kullarımın arasına gir.
14 Muhammed Esed
gir, öyleyse Benim (öteki sadık) kullarımla birlikte,
15 Muslim Shahin
(Seçkin) kullarım arasına katıl
16 Ömer Nasuhi Bilmen
Artık kullarımın arasına gir.
17 Rowwad Translation Center
Kullarımın arasına katıl!
18 Şaban Piriş
Kullarımın arasına katıl.
19 Shaban Britch
Kullarımın arasına katıl!
20 Suat Yıldırım
Ey gönül huzuruna ermiş ruh!Sen Rabbinden razı, O senden razı olarak dön Rabbine!Sen de katıl has kullarımın içine, gir cennetime!
21 Süleyman Ateş
(İyi) Kullarım arasına gir!
22 Tefhim-ul Kuran
Artık kullarımın arasına gir.
23 Yaşar Nuri Öztürk
- القرآن الكريم - الفجر٨٩ :٢٩
Al-Fajr 89:29