وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ ( الفجر: ١٨ )
And not
وَلَا
ve
you feel the urge
تَحَٰٓضُّونَ
teşvik etmiyorsunuz
to feed
عَلَىٰ طَعَامِ
yedirmeğe
the poor
ٱلْمِسْكِينِ
yoksula
velâ teḥâḍḍûne `alâ ṭa`âmi-lmiskîn. (al-Fajr 89:18)
Diyanet Isleri:
Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz.
English Sahih:
And you do not encourage one another to feed the poor. ([89] Al-Fajr : 18)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve ne birbirinizi, yoksulu doyurmaya teşvik ediyorsunuz.