فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ ( الفجر: ١٢ )
And made much
فَأَكْثَرُوا۟
çokları
therein
فِيهَا
oralarda
corruption
ٱلْفَسَادَ
kötülük etmişlerdi
feekŝerû fîhe-lfesâd. (al-Fajr 89:12)
Diyanet Isleri:
Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?
English Sahih:
And increased therein the corruption. ([89] Al-Fajr : 12)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Derken bozgunculuğu çoğalttılar oralarda.