فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ ( الغاشية: ٢١ )
So remind
فَذَكِّرْ
öğüt ver
only
إِنَّمَآ
çünkü ancak
you
أَنتَ
sen
(are) a reminder
مُذَكِّرٌ
öğüt verensin
feẕekkir innemâ ente müẕekkir. (al-Ghāšiyah 88:21)
Diyanet Isleri:
Sen öğüt ver! Esasen sen sadece bir öğütçüsün.
English Sahih:
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder. ([88] Al-Ghashiyah : 21)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık korkut, öğüt ver, sen, ancak bir korkutucusun, bir öğütçü.