Skip to main content
bismillah

إِذَا
zaman
ٱلسَّمَآءُ
gök
ٱنشَقَّتْ
yarıldığı

iẕe-ssemâü-nşeḳḳat.

Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.

Tefsir

وَأَذِنَتْ
ve dinlediği (zaman)
لِرَبِّهَا
Rabbini
وَحُقَّتْ
kendisine yaraştığı üzere

veeẕinet lirabbihâ veḥuḳḳat.

Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.

Tefsir

وَإِذَا
ve zaman
ٱلْأَرْضُ
yer
مُدَّتْ
uzatıldığı

veiẕe-l'arḍu müddet.

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

Tefsir

وَأَلْقَتْ
dışarı atıp
مَا فِيهَا
içindekileri
وَتَخَلَّتْ
ve boşaldığı

veelḳat mâ fîhâ veteḫallet.

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

Tefsir

وَأَذِنَتْ
ve dinlediği (zaman)
لِرَبِّهَا
Rabbini
وَحُقَّتْ
kendisine yaraştığı üzere

veeẕinet lirabbihâ veḥuḳḳat.

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

Tefsir

يَٰٓأَيُّهَا
ey
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
إِنَّكَ
elbette sen
كَادِحٌ
çabalamaktasın
إِلَىٰ
(varan yolda)
رَبِّكَ
Rabbine
كَدْحًا
gayretle
فَمُلَٰقِيهِ
nihayet O'na varacaksın

yâ eyyühe-l'insânü inneke kâdiḥun ilâ rabbike kedḥan femülâḳîh.

Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.

Tefsir

فَأَمَّا
ama
مَنْ
kimin
أُوتِىَ
verilirse
كِتَٰبَهُۥ
Kitabı
بِيَمِينِهِۦ
sağından

feemmâ men ûtiye kitâbehû biyemînih.

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

Tefsir

فَسَوْفَ
yakında
يُحَاسَبُ
hesaba çekilecektir
حِسَابًا
bir hesapla
يَسِيرًا
kolay

fesevfe yüḥâsebü ḥisâbey yesîrâ.

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

Tefsir

وَيَنقَلِبُ
ve dönecektir
إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ
ailesine
مَسْرُورًا
sevinçli olarak

veyenḳalibü ilâ ehlihî mesrûrâ.

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

Tefsir

وَأَمَّا
ve fakat
مَنْ
kimin
أُوتِىَ
verilirse
كِتَٰبَهُۥ
Kitabı
وَرَآءَ
arka
ظَهْرِهِۦ
tarafından

veemmâ men ûtiye kitâbehû verâe żahrih.

Ama amel defteri kendisine arkasından verilen kimse: "Mahvoldum" diye bağırır ve çılgın alevli cehenneme girer.

Tefsir
Kuran bilgisi :
İnsikak
القرآن الكريم:الإنشقاق
Ayet Sajdah (سجدة):21
suresi (latin):Al-Insyiqaq
sayı Suresi:84
Genel Toplam ayet:25
Toplam kelimeler:107
Toplam karakter:430
sayı Ruku:1
yer:Mekke
Azalan Sipariş:83
Ayetten Başlarken:5884