Skip to main content

وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ  ( المطففين: ١٢ )

And not can deny
وَمَا يُكَذِّبُ
yalanlamaz
[of] it
بِهِۦٓ
onu
except
إِلَّا
başkası
every
كُلُّ
her
transgressor
مُعْتَدٍ
saldırgan
sinful
أَثِيمٍ
günahkardan

vemâ yükeẕẕibü bihî illâ küllü mü`tedin eŝîm. (al-Muṭaffifīn 83:12)

Diyanet Isleri:

Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz.

English Sahih:

And none deny it except every sinful transgressor. ([83] Al-Mutaffifin : 12)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve o günü, yalnız haddini aşan ve boyuna suç işleyip duran kişiler yalanlarlar.