وَاِذَا السَّمَاۤءُ كُشِطَتْۖ ( التكوير: ١١ )
And when
وَإِذَا
ve zaman
the sky
ٱلسَّمَآءُ
gök
is stripped away
كُشِطَتْ
sıyrılıp açıldığı
veiẕe-ssemâü küşiṭat. (at-Takwīr 81:11)
Diyanet Isleri:
Gök yerinden oynatıldığı zaman;
English Sahih:
And when the sky is stripped away ([81] At-Takwir : 11)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve göğün perdesi kaldırılınca.