Skip to main content

اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۖ  ( النازعات: ١٧ )

"Go
ٱذْهَبْ
git
to Firaun
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Fir'avn'a
Indeed he
إِنَّهُۥ
çünkü o
(has) transgressed
طَغَىٰ
azdı

iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ. (an-Nāziʿāt 79:17)

Diyanet Isleri:

"Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."

English Sahih:

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. ([79] An-Nazi'at : 17)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Git Firavun'a, şüphe yok ki o, azdı.