ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۗ ( النازعات: ١١ )
What! When
أَءِذَا
sonra ha?
we are
كُنَّا
biz olduktan
bones
عِظَٰمًا
kemikler
decayed?"
نَّخِرَةً
çürümüş
eiẕâ künnâ `iżâmen neḫirah. (an-Nāziʿāt 79:11)
Diyanet Isleri:
"Ufalanmış kemik olduğumuz zaman mı?"
English Sahih:
Even if we should be decayed bones?" ([79] An-Nazi'at : 11)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ufalanmış bir kemik yığını haline geldikten sonra mı olacak bu iş?