Skip to main content

فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔  ( المرسلات: ٥٠ )

Then in what
فَبِأَىِّ
hangi?
statement
حَدِيثٍۭ
söze
after it
بَعْدَهُۥ
bundan sonra
will they believe?
يُؤْمِنُونَ
inanacaklar

febieyyi ḥadîŝim ba`dehû yü'minûn. (al-Mursalāt 77:50)

Diyanet Isleri:

Kuran'dan başka hangi söze inanacaklar?

English Sahih:

Then in what statement after it [i.e., the Quran] will they believe? ([77] Al-Mursalat : 50)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bundan sonra artık hangi söze inanırlar ki?