اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( المرسلات: ٤٤ )
Indeed We
إِنَّا
elbette biz
thus
كَذَٰلِكَ
böyle
reward
نَجْزِى
mükafatlandırırız
the good-doers
ٱلْمُحْسِنِينَ
güzel davrananları
innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. (al-Mursalāt 77:44)
Diyanet Isleri:
Biz, iyi davrananlara işte böyle karşılık veririz.
English Sahih:
Indeed, We thus reward the doers of good. ([77] Al-Mursalat : 44)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.