Skip to main content

اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ  ( المرسلات: ٢٩ )

"Proceed
ٱنطَلِقُوٓا۟
haydi gidin
to what
إِلَىٰ مَا
şeye
you used
كُنتُم
olduğunuz
in it
بِهِۦ
onu
(to) deny
تُكَذِّبُونَ
yalanlamış

inṭaliḳû ilâ mâ küntüm bihî tükeẕẕibûn. (al-Mursalāt 77:29)

Diyanet Isleri:

İnkarcılara o gün şöyle denir: "yalanlayıp durduğunuz şeye gidin;"

English Sahih:

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. ([77] Al-Mursalat : 29)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Haydi yürüyün yalanladığınıza doğru.