Skip to main content

اِنَّ هٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاۤءً وَّكَانَ سَعْيُكُمْ مَّشْكُوْرًا ࣖ   ( الانسان: ٢٢ )

"Indeed
إِنَّ
şüphesiz
this
هَٰذَا
bu
is
كَانَ
oldu
for you
لَكُمْ
sizin
a reward
جَزَآءً
ödülünüz
and has been
وَكَانَ
ve olmuştur
your effort
سَعْيُكُم
çalışmanız
appreciated"
مَّشْكُورًا
teşekküre layık

inne hâẕâ kâne leküm cezâev vekâne sa`yüküm meşkûrâ. (al-ʾInsān 76:22)

Diyanet Isleri:

"İşte bu sizin işlediklerinizin karşılığıdır, çalışmalarınız şükre değer" denir.

English Sahih:

[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated." ([76] Al-Insan : 22)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki bu, size bir mükafattır ve çalışmanız, makbuldür.