ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ يَتَمَطّٰىۗ ( القيامة: ٣٣ )
Then
ثُمَّ
sonra
he went
ذَهَبَ
gitti
to his family
إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ
ailesine
swaggering
يَتَمَطَّىٰٓ
çalım satarak
ŝümme ẕehebe ilâ ehlihî yetemeṭṭâ. (al-Q̈iyamah 75:33)
Diyanet Isleri:
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
English Sahih:
And then he went to his people, swaggering [in pride]. ([75] Al-Qiyamah : 33)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra da salınasalına yakınlarının yanına gitmiştir.