فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ ( القيامة: ١٨ )
And when
فَإِذَا
zaman
We have recited it
قَرَأْنَٰهُ
O'nu okuduğumuz
then follow
فَٱتَّبِعْ
izle
its recitation
قُرْءَانَهُۥ
onun okunuşunu
feiẕâ ḳara'nâhü fettebi` ḳur'âneh. (al-Q̈iyamah 75:18)
Diyanet Isleri:
Biz onu Cebrail'e okuttuğumuz zaman, onun okumasını dinle.
English Sahih:
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. ([75] Al-Qiyamah : 18)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Onu okuduk mu, uy okuyuşuna.