يُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍۢ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَۗ ( القيامة: ١٣ )
Will be informed
يُنَبَّؤُا۟
haber verilir
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
insanın
that Day
يَوْمَئِذٍۭ
o gün
of what
بِمَا
şeyler
he sent forth
قَدَّمَ
yapıp öne sürdüğü
and kept back
وَأَخَّرَ
ve geri bıraktığı
yünebbeü-l'insânü yevmeiẕim bimâ ḳaddeme veeḫḫar. (al-Q̈iyamah 75:13)
Diyanet Isleri:
O gün, insanoğluna önde ve sonda yaptığı ne varsa bildirilir.
English Sahih:
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. ([75] Al-Qiyamah : 13)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
O gün önce yaptığı da haber verilir insana, sonra yaptığı da.