Skip to main content

يَقُوْلُ الْاِنْسَانُ يَوْمَىِٕذٍ اَيْنَ الْمَفَرُّۚ  ( القيامة: ١٠ )

Will say
يَقُولُ
der
[the] man
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
that Day
يَوْمَئِذٍ
o gün
"Where
أَيْنَ
neresidir?
(is) the escape?"
ٱلْمَفَرُّ
kaçacak yer

yeḳûlü-l'insânü yevmeiẕin eyne-lmeferr. (al-Q̈iyamah 75:10)

Diyanet Isleri:

Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.

English Sahih:

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" ([75] Al-Qiyamah : 10)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

İnsan der ki o gün, nerede kaçacak yer?