فِيْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ ( المدثر: ٤٠ )
In
فِى
içinde
Gardens
جَنَّٰتٍ
cennetler
asking each other
يَتَسَآءَلُونَ
soruyorlar
fî cennâtin. yetesâelûn. (al-Muddathir 74:40)
Diyanet Isleri:
Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.
English Sahih:
[Who will be] in gardens, questioning each other ([74] Al-Muddaththir : 40)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Cennetlerdedir onlar, soralar, konuşurlar.