ثُمَّ نَظَرَۙ ( المدثر: ٢١ )
Then
ثُمَّ
sonra
he looked;
نَظَرَ
baktı
ŝümme neżara. (al-Muddathir 74:21)
Diyanet Isleri:
Sonra baktı;
English Sahih:
Then he considered [again]; ([74] Al-Muddaththir : 21)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra baktı.
ثُمَّ نَظَرَۙ ( المدثر: ٢١ )
ŝümme neżara. (al-Muddathir 74:21)
Sonra baktı;
Then he considered [again]; ([74] Al-Muddaththir : 21)
Sonra baktı.