ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ( المدثر: ٢٠ )
Then
ثُمَّ
sonra
may he be destroyed
قُتِلَ
kahrolası
how
كَيْفَ
nasıl
he plotted!
قَدَّرَ
ölçtü biçti
ŝümme ḳutile keyfe ḳaddera. (al-Muddathir 74:20)
Diyanet Isleri:
Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti!
English Sahih:
Then may he be destroyed [for] how he deliberated. ([74] Al-Muddaththir : 20)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra gene de geberesice, nasıl da ölçütübiçti.