Skip to main content
bismillah

يَٰٓأَيُّهَا
ey
ٱلْمُزَّمِّلُ
örtüsüne bürünen

yâ eyyühe-lmüzzemmil.

Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.

Tefsir

قُمِ
kalk
ٱلَّيْلَ
geceleyin
إِلَّا
yalnız
قَلِيلًا
birazında

ḳumi-lleyle illâ ḳalîlâ.

Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.

Tefsir

نِّصْفَهُۥٓ
onun yarısında
أَوِ
yahut
ٱنقُصْ
eksilt
مِنْهُ
bundan
قَلِيلًا
biraz

niṣfehû evi-nḳuṣ minhü ḳalîlâ.

Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.

Tefsir

أَوْ
veya
زِدْ
artır
عَلَيْهِ
bunu
وَرَتِّلِ
ve oku
ٱلْقُرْءَانَ
Kur'an
تَرْتِيلًا
ağır ağır

ev zid `aleyhi verattili-lḳur'âne tertîlâ.

Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.

Tefsir

إِنَّا
doğrusu biz
سَنُلْقِى
bırakacağız
عَلَيْكَ
senin üzerine
قَوْلًا
bir söz
ثَقِيلًا
ağır

innâ senülḳî `aleyke ḳavlen ŝeḳîlâ.

Doğrusu Biz, sana, taşıması ağır bir söz vahyedeceğiz.

Tefsir

إِنَّ
gerçekten
نَاشِئَةَ
kalkmak
ٱلَّيْلِ
gece
هِىَ
o
أَشَدُّ
daha
وَطْـًٔا
tesirlidir
وَأَقْوَمُ
ve daha sağlamdır
قِيلًا
söz(ler)

inne nâşiete-lleyli hiye eşeddü vaṭ'ev veaḳvemü ḳîlâ.

şüphesiz, gece kalkışı daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir.

Tefsir

إِنَّ
çünkü
لَكَ
senin vardır
فِى ٱلنَّهَارِ
gündüzde
سَبْحًا
uğraşacağın şeyler
طَوِيلًا
uzun süre

inne leke fi-nnehâri sebḥan ṭavîlâ.

Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır.

Tefsir

وَٱذْكُرِ
ve an
ٱسْمَ
adını
رَبِّكَ
Rabbinin
وَتَبَتَّلْ
ve yönel
إِلَيْهِ
O'na
تَبْتِيلًا
bütün gönlünle

veẕküri-sme rabbike vetebettel ileyhi tebtîlâ.

Rabbinin adını an; herşeyi bırakıp yalnız O'na yönel,

Tefsir

رَّبُّ
Rabbidir
ٱلْمَشْرِقِ
doğunun
وَٱلْمَغْرِبِ
ve batının
لَآ
yoktur
إِلَٰهَ
tanrı
إِلَّا
başka
هُوَ
O'ndan
فَٱتَّخِذْهُ
yalnız O'nu edin
وَكِيلًا
vekil

rabbü-lmeşriḳi velmagribi lâ ilâhe illâ hüve fetteḫiẕhü vekîlâ.

O, doğunun ve batının Rabbidir; O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse O'nu vekil tut.

Tefsir

وَٱصْبِرْ
sabret
عَلَىٰ مَا
şeylere
يَقُولُونَ
onların dedikleri
وَٱهْجُرْهُمْ
ve onlardan ayrıl
هَجْرًا
bir ayrılışla
جَمِيلًا
güzel

vaṣbir `alâ mâ yeḳûlûne vehcürhüm hecran cemîlâ.

Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.

Tefsir
Kuran bilgisi :
Müzzemmil
القرآن الكريم:المزمل
Ayet Sajdah (سجدة):-
suresi (latin):Al-Muzzammil
sayı Suresi:73
Genel Toplam ayet:20
Toplam kelimeler:285
Toplam karakter:838
sayı Ruku:2
yer:Mekke
Azalan Sipariş:3
Ayetten Başlarken:5475