قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّيْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ ( نوح: ٢ )
He said
قَالَ
dedi
"O my people!
يَٰقَوْمِ
ey kavmim
Indeed I am
إِنِّى
şüphesiz ben
to you
لَكُمْ
sizin için
a warner
نَذِيرٌ
bir uyarıcıyım
clear
مُّبِينٌ
açık
ḳâle yâ ḳavmi innî leküm neẕîrum mübîn. (Nūḥ 71:2)
Diyanet Isleri:
O da şöyle söyledi: "Ey Milletim! Şüphesiz ben, size gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım."
English Sahih:
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner – ([71] Nuh : 2)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Demişti ki: Ey kavmin, ben, sizi apaçık bir korkutucuyum.