اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًاۙ ( المعارج: ٦ )
Indeed they
إِنَّهُمْ
onlar
see it
يَرَوْنَهُۥ
onu görüyor(lar)
(as) far off
بَعِيدًا
uzak
innehüm yeravnehû be`îdâ. (al-Maʿārij 70:6)
Diyanet Isleri:
Doğrusu inkarcılar azabı uzak görüyorlar.
English Sahih:
Indeed, they see it [as] distant, ([70] Al-Ma'arij : 6)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki onlar uzak görürler onu.