تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ ( المعارج: ٤ )
Ascend
تَعْرُجُ
çıkar
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
melekler
and the Spirit
وَٱلرُّوحُ
ve ruh
to Him
إِلَيْهِ
O'na
in
فِى
içinde
a Day
يَوْمٍ
bir gün
[is]
كَانَ
olan
its measure
مِقْدَارُهُۥ
miktarı
(is) fifty
خَمْسِينَ
elli
thousand
أَلْفَ
bin
year(s)
سَنَةٍ
yıl
ta`rucü-lmelâiketü verrûḥu ileyhi fî yevmin kâne miḳdâruhû ḫamsîne elfe seneh. (al-Maʿārij 70:4)
Diyanet Isleri:
Melekler ve Cebrail o derecelere, miktarı elli bin yıl olan bir günde yükselirler.
English Sahih:
The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. ([70] Al-Ma'arij : 4)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Melekler ve Ruh, kendilerine emredilen yere çıkarlar bir günde ki miktarı elli bin yıldır.