Skip to main content

تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ  ( المعارج: ٤ )

Ascend
تَعْرُجُ
çıkar
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
melekler
and the Spirit
وَٱلرُّوحُ
ve ruh
to Him
إِلَيْهِ
O'na
in
فِى
içinde
a Day
يَوْمٍ
bir gün
[is]
كَانَ
olan
its measure
مِقْدَارُهُۥ
miktarı
(is) fifty
خَمْسِينَ
elli
thousand
أَلْفَ
bin
year(s)
سَنَةٍ
yıl

ta`rucü-lmelâiketü verrûḥu ileyhi fî yevmin kâne miḳdâruhû ḫamsîne elfe seneh. (al-Maʿārij 70:4)

Diyanet Isleri:

Melekler ve Cebrail o derecelere, miktarı elli bin yıl olan bir günde yükselirler.

English Sahih:

The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. ([70] Al-Ma'arij : 4)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Melekler ve Ruh, kendilerine emredilen yere çıkarlar bir günde ki miktarı elli bin yıldır.