Skip to main content

وَاُمْلِيْ لَهُمْ ۗاِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ  ( الأعراف: ١٨٣ )

And I will give respite
وَأُمْلِى
ve mühlet veriyorum
to them
لَهُمْۚ
onlara
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
My plan
كَيْدِى
benim tuzağım
(is) firm
مَتِينٌ
sağlamdır

veümlî lehüm. inne keydî metîn. (al-ʾAʿrāf 7:183)

Diyanet Isleri:

Onlara mahsustan mühlet veririm, çünkü Benim düzenim çetindir.

English Sahih:

And I will give them time. Indeed, My plan is firm. ([7] Al-A'raf : 183)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ben onlara mühlet veririm, şüphe yok ki azabım pek şiddetlidir.