وَاُمْلِيْ لَهُمْ ۗاِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ ( الأعراف: ١٨٣ )
And I will give respite
وَأُمْلِى
ve mühlet veriyorum
to them
لَهُمْۚ
onlara
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
My plan
كَيْدِى
benim tuzağım
(is) firm
مَتِينٌ
sağlamdır
veümlî lehüm. inne keydî metîn. (al-ʾAʿrāf 7:183)
Diyanet Isleri:
Onlara mahsustan mühlet veririm, çünkü Benim düzenim çetindir.
English Sahih:
And I will give them time. Indeed, My plan is firm. ([7] Al-A'raf : 183)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve ben onlara mühlet veririm, şüphe yok ki azabım pek şiddetlidir.