Skip to main content

قَالَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَ   ( الأعراف: ١٥ )

(Allah) said
قَالَ
dedi ki
"Indeed you
إِنَّكَ
haydi sen
(are) of the ones given respite"
مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
süre verilmişlerdensin

ḳâle inneke mine-lmünżarîn. (al-ʾAʿrāf 7:15)

Diyanet Isleri:

Allah; "Sen erteye bırakılanlardansın" dedi.

English Sahih:

[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." ([7] Al-A'raf : 15)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.