وَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سٰجِدِيْنَۙ ( الأعراف: ١٢٠ )
And fell down
وَأُلْقِىَ
ve kapandılar
the magicians
ٱلسَّحَرَةُ
büyücüler
prostrate
سَٰجِدِينَ
secdeye
veülḳiye-sseḥaratü sâcidîn. (al-ʾAʿrāf 7:120)
Diyanet Isleri:
Sihirbazlar secdeye kapanıp, "Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık" dediler.
English Sahih:
And the magicians fell down in prostration [to Allah]. ([7] Al-A'raf : 120)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve büyücüler, hep birden secdeye kapandılar da.