وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ ( الحاقة: ٣٩ )
And what
وَمَا
ve şeylere
not you see
لَا تُبْصِرُونَ
görmedikleriniz
vemâ lâ tübṣirûn. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:39)
Diyanet Isleri:
Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
English Sahih:
And what you do not see ([69] Al-Haqqah : 39)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve görmediğinize.