فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ ( الحاقة: ٢١ )
So he
فَهُوَ
artık o
(will be) in
فِى
içindedir
a life
عِيشَةٍ
bir yaşam
pleasant
رَّاضِيَةٍ
memmun eden
fehüve fî `îşetir râḍiyeh. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:21)
Diyanet Isleri:
Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
English Sahih:
So he will be in a pleasant life – ([69] Al-Haqqah : 21)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık o, razı olduğu bir yaşayış, bir zevk içindedir.