وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ ( الحاقة: ١٦ )
And will split
وَٱنشَقَّتِ
yarılmıştır
the heaven
ٱلسَّمَآءُ
gök
so it
فَهِىَ
o
(is on) that Day
يَوْمَئِذٍ
o gün
frail
وَاهِيَةٌ
zayıftır
venşeḳḳati-ssemâü fehiye yevmeiẕiv vâhiyeh. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:16)
Diyanet Isleri:
Gök yarılır; o gün düzeni bozulur.
English Sahih:
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. ([69] Al-Haqqah : 16)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve gök yarılır, o gün bitkin bir hale gelir.