فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْاۗ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ( الأنعام: ٤٥ )
So was cut off
فَقُطِعَ
böylece kesildi
(the) remnant
دَابِرُ
ardı
(of) the people
ٱلْقَوْمِ
milletin
[those] who
ٱلَّذِينَ
onlar ki
did wrong
ظَلَمُوا۟ۚ
haksızlık ediyordu
And all praises and thanks
وَٱلْحَمْدُ
hamdolsun
(be) to Allah
لِلَّهِ
Allah'a
Lord
رَبِّ
Rabbi
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin
feḳuṭi`a dâbiru-lḳavmi-lleẕîne żalemû. velḥamdü lillâhi rabbi-l`âlemîn. (al-ʾAnʿām 6:45)
Diyanet Isleri:
Zulmeden milletin kökü böylece kesildi. Hamd, Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur.
English Sahih:
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds. ([6] Al-An'am : 45)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Böylece de zulmeden kavmin kökü kesildi ve hamd, alemlerin Rabbi Allah'a.