Skip to main content

فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْاۗ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ   ( الأنعام: ٤٥ )

So was cut off
فَقُطِعَ
böylece kesildi
(the) remnant
دَابِرُ
ardı
(of) the people
ٱلْقَوْمِ
milletin
[those] who
ٱلَّذِينَ
onlar ki
did wrong
ظَلَمُوا۟ۚ
haksızlık ediyordu
And all praises and thanks
وَٱلْحَمْدُ
hamdolsun
(be) to Allah
لِلَّهِ
Allah'a
Lord
رَبِّ
Rabbi
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin

feḳuṭi`a dâbiru-lḳavmi-lleẕîne żalemû. velḥamdü lillâhi rabbi-l`âlemîn. (al-ʾAnʿām 6:45)

Diyanet Isleri:

Zulmeden milletin kökü böylece kesildi. Hamd, Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur.

English Sahih:

So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds. ([6] Al-An'am : 45)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Böylece de zulmeden kavmin kökü kesildi ve hamd, alemlerin Rabbi Allah'a.