Skip to main content

وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْاَنْعَامِ نَصِيْبًا فَقَالُوْا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ وَهٰذَا لِشُرَكَاۤىِٕنَاۚ فَمَا كَانَ لِشُرَكَاۤىِٕهِمْ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ ۚوَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى شُرَكَاۤىِٕهِمْۗ سَاۤءَ مَا يَحْكُمُوْنَ   ( الأنعام: ١٣٦ )

And they assign
وَجَعَلُوا۟
ve kıldılar
to Allah
لِلَّهِ
Allah'ın
out of what
مِمَّا
şeylerden
He produced
ذَرَأَ
yarattığı
of the crops
مِنَ ٱلْحَرْثِ
ekin(ler)den
and the cattle
وَٱلْأَنْعَٰمِ
ve hayvanlar(dan)
a share
نَصِيبًا
bir pay
and they say
فَقَالُوا۟
dediler ki
"This
هَٰذَا
bu
(is) for Allah"
لِلَّهِ
Allah'ındır
by their claim
بِزَعْمِهِمْ
zanlarınca
"And this
وَهَٰذَا
bu da
(is) for our partners"
لِشُرَكَآئِنَاۖ
ortaklarımızındır
But what
فَمَا
(halbuki)
is
كَانَ
olan
for their partners
لِشُرَكَآئِهِمْ
ortaklarına ait
(does) not reach
فَلَا يَصِلُ
ulaşmaz
[to] Allah
إِلَى ٱللَّهِۖ
Allah'a
while what is
وَمَا كَانَ
olan (ise)
for Allah
لِلَّهِ
Allah'a ait
then it
فَهُوَ
o
reaches
يَصِلُ
ulaşır
[to] their partners
إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْۗ
ortaklarına
Evil
سَآءَ
ne kötü
(is) what they judge
مَا يَحْكُمُونَ
hüküm veriyorlar

vece`alû lillâhi mimmâ ẕerae mine-lḥarŝi vel'en`âmi neṣîben feḳâlû hâẕâ lillâhi biza`mihim vehâẕâ lişürakâinâ. femâ kâne lişürakâihim felâ yeṣilü ile-llâh. vemâ kâne lillâhi fehüve yeṣilü ilâ şürakâihim. sâe mâ yaḥkümûn. (al-ʾAnʿām 6:136)

Diyanet Isleri:

Kendi zanlarına göre, "Bu Allah'ındır, bu da putlarımızındır" diyerek, Allah'ın yarattığı hayvanlar ve ekinlerden pay ayırdılar. Putları için ayırdıkları Allah için verilmez, ama Allah için ayırdıkları putlarına verilirdi; ne kötü hüküm veriyorlardı!

English Sahih:

And they [i.e., the polytheists] assign to Allah from that which He created of crops and livestock a share and say, "This is for Allah," by their claim, "and this is for our 'partners' [associated with Him]." But what is for their "partners" does not reach Allah, while what is for Allah – this reaches their "partners." Evil is that which they rule. ([6] Al-An'am : 136)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Allah'ın yarattığı ekinlerle hayvanlardan Allah'a bir hisse ayırıp boş düşüncelerine göre bu Allah'ın diyorlardı, bu da ortaklarımız olan putların. Putlara ait olanlar, Allah'a ulaşmıyordu ama Allah'a ait olanlar, ortaklarına, putlara kavuşuyordu, hükmettikleri şey ne de kötüydü.