فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ ( الواقعة: ٧٥ )
But nay
فَلَآ
hayır
I swear
أُقْسِمُ
yemin ederim
by setting
بِمَوَٰقِعِ
yerlerine
(of) the stars
ٱلنُّجُومِ
yıldızların
felâ uḳsimü bimevâḳi`i-nnücûm. (al-Wāqiʿah 56:75)
Diyanet Isleri:
Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!
English Sahih:
Then I swear by the setting of the stars, ([56] Al-Waqi'ah : 75)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Andolsun yıldızların yerlerine.