اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ ( الواقعة: ٦٣ )
And do you see
أَفَرَءَيْتُم
gördünüz mü?
what you sow?
مَّا تَحْرُثُونَ
ektiğinizi
eferaeytüm mâ taḥruŝûn. (al-Wāqiʿah 56:63)
Diyanet Isleri:
Söyleyin, ektiklerinizi yerden bitirenler sizler misiniz, yoksa Biz mi bitiriyoruz?
English Sahih:
And have you seen that [seed] which you sow? ([56] Al-Waqi'ah : 63)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Görmez misiniz ektiğiniz tohumu?