قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ ( الواقعة: ٤٩ )
Say
قُلْ
de ki
"Indeed
إِنَّ
şüphesiz
the former
ٱلْأَوَّلِينَ
öncekiler de
and the later people
وَٱلْءَاخِرِينَ
ve sonrakiler de
ḳul inne-l'evvelîne vel'âḫirîn. (al-Wāqiʿah 56:49)
Diyanet Isleri:
De ki: "Şüphesiz öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün belirli bir vaktinde toplanacaklardır."
English Sahih:
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and later peoples ([56] Al-Waqi'ah : 49)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
De ki: Şüphe yok, öncekiler de, sonra gelenler de.