Skip to main content

وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ   ( الرحمن: ٧ )

And the heaven
وَٱلسَّمَآءَ
ve göğü
He raised it
رَفَعَهَا
yükseltti
and He has set up
وَوَضَعَ
ve koydu
the balance
ٱلْمِيزَانَ
mizanı

vessemâe rafe`ahâ veveḍa`a-lmîzân. (ar-Raḥmān 55:7)

Diyanet Isleri:

O, göğü yükseltmiştir; tartıyı koymuştur.

English Sahih:

And the heaven He raised and imposed the balance ([55] Ar-Rahman : 7)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve göğü yüceltti ve ölçüyü koydu.