senefrugu leküm eyyühe-ŝŝeḳalân.
Ey insan ve cin toplulukları! Sizin de hesabınızı ele alacağız.
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
yâ ma`şera-lcinni vel'insi ini-steṭa`tüm en tenfüẕû min aḳṭâri-ssemâvâti vel'arḍi fenfüẕû. lâ tenfüẕûne illâ bisülṭân.
Ey cin ve insan toplulukları! Göklerin ve yerin çevresini aşıp geçmeye gücünüz yetiyorsa geçin! Ama Allah'ın verdiği bir güç olmaksızın geçemezsiniz ki!
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
yürselü `aleykümâ şüvâżum min nâriv venüḥâsün felâ tenteṣirân.
Ey insanlar ve cinler! Üzerinize dumansız bir alev ve ateşsiz bir duman gönderilir de kurtulamazsınız.
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
feiẕe-nşeḳḳati-ssemâü fekânet verdeten keldihân.
Gök yarılıp da, gül gibi kızardığı, yağ gibi eridiği zaman haliniz nice olur?
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
feyevmeiẕil lâ yüs'elü `an ẕembihî insüv velâ cânn.
O gün ne insana ve ne cine suçu sorulur.
febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân.
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?