Skip to main content

اِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنٰهُ بِقَدَرٍ   ( القمر: ٤٩ )

Indeed [We]
إِنَّا
elbette biz
every
كُلَّ
her
thing
شَىْءٍ
şeyi
We created it
خَلَقْنَٰهُ
yarattık
by a measure
بِقَدَرٍ
bir kadere göre

innâ külle şey'in ḫalaḳnâhü biḳader. (al-Q̈amar 54:49)

Diyanet Isleri:

Şüphesiz Biz her şeyi bir ölçüye göre yaratmışızdır.

English Sahih:

Indeed, all things We created with predestination. ([54] Al-Qamar : 49)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki biz; her şeyi, bilgimizde mukadder olduğu gibi ve zamanında yarattık.