كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ ( القمر: ٤٢ )
They denied
كَذَّبُوا۟
yalanladılar
Our Signs
بِـَٔايَٰتِنَا
ayetlerimizi
all of them
كُلِّهَا
bütün
so We seized them
فَأَخَذْنَٰهُمْ
biz de onları yakaladık
(with) a seizure
أَخْذَ
yakalaması gibi
(of) All-Mighty
عَزِيزٍ
aziz olanın
(the) Powerful One
مُّقْتَدِرٍ
ve güçlü olanın
keẕẕebû biâyâtinâ küllihâ feeḫaẕnâhüm aḫẕe `azîzim muḳtedir. (al-Q̈amar 54:42)
Diyanet Isleri:
Mucizelerimizin hepsini yalanladılar. Bunun üzerine onları güç ve kuvvet sahibi olana yakışır bir şekilde yakaladık.
English Sahih:
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. ([54] Al-Qamar : 42)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Bütün delillerimizi yalanladılar, derken onları üstün ve mutlak kudretli bir helak edişle helak ediverdik.