هٰذِهِ النَّارُ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ ( الطور: ١٤ )
"This
هَٰذِهِ
işte budur
(is) the Fire
ٱلنَّارُ
ateş
which you used (to)
ٱلَّتِى كُنتُم
olduğunuz
[of it]
بِهَا
onu
deny
تُكَذِّبُونَ
yalanlamış
hâẕihi-nnâru-lletî küntüm bihâ tükeẕẕibûn. (aṭ-Ṭūr 52:14)
Diyanet Isleri:
Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur;
English Sahih:
"This is the Fire which you used to deny. ([52] At-Tur : 14)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İşte budur yalanladığınız ateş.