فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ( الطور: ١١ )
Then woe
فَوَيْلٌ
vay haline
that Day
يَوْمَئِذٍ
o gün
to the deniers
لِّلْمُكَذِّبِينَ
yalanlayanların
feveylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn. (aṭ-Ṭūr 52:11)
Diyanet Isleri:
Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!
English Sahih:
Then woe, that Day, to the deniers, ([52] At-Tur : 11)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık yazıklar olsun o gün yalanlayanlara.