Skip to main content

ۨالَّذِيْ جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَاَلْقِيٰهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيْدِ   ( ق: ٢٦ )

Who
ٱلَّذِى
o ki
made
جَعَلَ
edindi
with
مَعَ
ile beraber
Allah
ٱللَّهِ
Allah
a god
إِلَٰهًا
tanrılar
another;
ءَاخَرَ
başka
so throw him
فَأَلْقِيَاهُ
bundan dolayı onu atın
in(to) the punishment
فِى ٱلْعَذَابِ
bir azaba
the severe"
ٱلشَّدِيدِ
çetin

elleẕî ce`ale me`a-llâhi ilâhen âḫara feelḳiyâhü fi-l`aẕâbi-şşedîd. (Q̈āf 50:26)

Diyanet Isleri:

Allah: "Ey sürücü ve şahit! Her inatçı inkarcıyı, iyiliklere boyuna engel olan, mütecaviz, şüpheye düşüren, Allah'ın yanında başka tanrı benimseyen kişiyi cehenneme atın, onu çetin bir azaba sokun" buyurur.

English Sahih:

Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment." ([50] Qaf : 26)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ki Allah'la beraber bir başka mabut da kabul etmiştir, atın artık onu çetin azaba.