ۨالَّذِيْ جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَاَلْقِيٰهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيْدِ ( ق: ٢٦ )
Who
ٱلَّذِى
o ki
made
جَعَلَ
edindi
with
مَعَ
ile beraber
Allah
ٱللَّهِ
Allah
a god
إِلَٰهًا
tanrılar
another;
ءَاخَرَ
başka
so throw him
فَأَلْقِيَاهُ
bundan dolayı onu atın
in(to) the punishment
فِى ٱلْعَذَابِ
bir azaba
the severe"
ٱلشَّدِيدِ
çetin
elleẕî ce`ale me`a-llâhi ilâhen âḫara feelḳiyâhü fi-l`aẕâbi-şşedîd. (Q̈āf 50:26)
Diyanet Isleri:
Allah: "Ey sürücü ve şahit! Her inatçı inkarcıyı, iyiliklere boyuna engel olan, mütecaviz, şüpheye düşüren, Allah'ın yanında başka tanrı benimseyen kişiyi cehenneme atın, onu çetin bir azaba sokun" buyurur.
English Sahih:
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment." ([50] Qaf : 26)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ki Allah'la beraber bir başka mabut da kabul etmiştir, atın artık onu çetin azaba.