Skip to main content

۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ ابْنَيْ اٰدَمَ بِالْحَقِّۘ اِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ اَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْاٰخَرِۗ قَالَ لَاَقْتُلَنَّكَ ۗ قَالَ اِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الْمُتَّقِيْنَ  ( المائدة: ٢٧ )

And recite
وَٱتْلُ
oku
to them
عَلَيْهِمْ
onlara
the story
نَبَأَ
haberini
(of) two sons
ٱبْنَىْ
iki oğlunun
(of) Adam
ءَادَمَ
Adem
in truth
بِٱلْحَقِّ
gerçek olarak
when
إِذْ
hani
both offered
قَرَّبَا
sunmuşlardı
a sacrifice
قُرْبَانًا
birer kurban
and it was accepted
فَتُقُبِّلَ
kabul edilmiş
from one of them
مِنْ أَحَدِهِمَا
birinden
and not was accepted
وَلَمْ يُتَقَبَّلْ
kabul edilmemişti
from the other
مِنَ ٱلْءَاخَرِ
ötekinden
Said (the latter)
قَالَ
demişti
"Surely I will kill you"
لَأَقْتُلَنَّكَۖ
seni öldüreceğim
Said (the former)
قَالَ
dedi
"Only
إِنَّمَا
sadece
accepts
يَتَقَبَّلُ
kabul eder
(does) Allah
ٱللَّهُ
Allah
from the God fearing
مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ
korunanlardan

vetlü `aleyhim nebee-bney âdeme bilḥaḳḳ. iẕ ḳarrabâ ḳurbânen fetüḳubbile min eḥadihimâ velem yüteḳabbel mine-l'âḫar. ḳâle leaḳtülennek. ḳâle innemâ yeteḳabbelü-llâhü mine-lmütteḳîn. (al-Māʾidah 5:27)

Diyanet Isleri:

Onlara, Adem'in iki oğlunun kıssasını doğru olarak anlat: İkisi birer kurban sunmuşlar, birininki kabul edilmiş, diğerininki edilmemişti. Kabul edilmeyen, "And olsun seni öldüreceğim" deyince, kardeşi: "Allah ancak sakınanların takdimesini kabul eder" demişti.

English Sahih:

And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both made an offering [to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him]. ([5] Al-Ma'idah : 27)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Oku onlara Âdem'in iki oğluna ait gerçek haberi. Hani onlar, Tanrıya yaklaşmak için kurban sunmuşlardı da birininki kabul edilmişti, öbürününki kabul edilmemişti ve o, seni mutlaka öldüreceğim demişti ona, o da demişti ki: Allah ancak, kendisinden çekinenlerin kurbanını kabul eder.